"คว่ำ" meaning in All languages combined

See คว่ำ on Wiktionary

Adverb [Thai]

IPA: /kʰwam˥˩/ [standard] Forms: kwâm [romanization]
Etymology: From Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”). Cognate with Lao ຄວ່ຳ (khuam); possibly Zhuang ngaem (“to face down”), goemz (ditto) (dialectal), gumj (ditto) (dialectal), gomh (“to bow down (rice stalk)”) (dialectal). Etymology templates: {{inh|th|tai-pro|*qwamꟲ||face down}} Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”), {{cog|lo|ຄວ່ຳ}} Lao ຄວ່ຳ (khuam), {{cog|za|ngaem||to face down}} Zhuang ngaem (“to face down”) Head templates: {{th-adv|-}} คว่ำ • (kwâm)
  1. upside down; with the face downward; in a ventricumbent manner. Derived forms: กรวดน้ำคว่ำกะลา, กรวดน้ำคว่ำขัน, คว่ำกระดาน, คว่ำข้าวเม่า, คว่ำตายหงายเป็น, คว่ำบาตร (kwâm-bàat), ใจหายใจคว่ำ, หัวคว่ำ, อีคว่ำอีหงาย
    Sense id: en-คว่ำ-th-adv-fe8aTprj Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Thai entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 35 10 Disambiguation of Pages with entries: 62 29 9 Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 44 36 20

Verb [Thai]

IPA: /kʰwam˥˩/ [standard] Forms: kwâm [romanization], การคว่ำ [abstract-noun]
Etymology: From Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”). Cognate with Lao ຄວ່ຳ (khuam); possibly Zhuang ngaem (“to face down”), goemz (ditto) (dialectal), gumj (ditto) (dialectal), gomh (“to bow down (rice stalk)”) (dialectal). Etymology templates: {{inh|th|tai-pro|*qwamꟲ||face down}} Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”), {{cog|lo|ຄວ່ຳ}} Lao ຄວ່ຳ (khuam), {{cog|za|ngaem||to face down}} Zhuang ngaem (“to face down”) Head templates: {{th-verb}} คว่ำ • (kwâm) (abstract noun การคว่ำ)
  1. (transitive or intransitive) to turn upside down; to turn over; to flip over; to capsize; to upset. Tags: intransitive, transitive
    Sense id: en-คว่ำ-th-verb-itMCJQ9G Categories (other): Thai entries with incorrect language header, Thai terms with redundant script codes Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 44 36 20 Disambiguation of Thai terms with redundant script codes: 34 47 20
  2. (slang) to overthrow; to defeat. Tags: slang
    Sense id: en-คว่ำ-th-verb-lhYkhw5v Categories (other): Thai entries with incorrect language header Disambiguation of Thai entries with incorrect language header: 44 36 20
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "tai-pro",
        "3": "*qwamꟲ",
        "4": "",
        "5": "face down"
      },
      "expansion": "Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຄວ່ຳ"
      },
      "expansion": "Lao ຄວ່ຳ (khuam)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "za",
        "2": "ngaem",
        "3": "",
        "4": "to face down"
      },
      "expansion": "Zhuang ngaem (“to face down”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”).\nCognate with Lao ຄວ່ຳ (khuam); possibly Zhuang ngaem (“to face down”), goemz (ditto) (dialectal), gumj (ditto) (dialectal), gomh (“to bow down (rice stalk)”) (dialectal).",
  "forms": [
    {
      "form": "kwâm",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การคว่ำ",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "คว่ำ • (kwâm) (abstract noun การคว่ำ)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 36 20",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 47 20",
          "kind": "other",
          "name": "Thai terms with redundant script codes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              7,
              24
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "A boat turns upside down.",
          "roman": "rʉʉa kwâm",
          "text": "เรือคว่ำ",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              7
            ],
            [
              15,
              26
            ],
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to turn a boat upside down; to capsize a boat",
          "roman": "kwâm rʉʉa",
          "text": "คว่ำเรือ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn upside down; to turn over; to flip over; to capsize; to upset."
      ],
      "id": "en-คว่ำ-th-verb-itMCJQ9G",
      "links": [
        [
          "turn upside down",
          "turn upside down"
        ],
        [
          "turn over",
          "turn over"
        ],
        [
          "flip over",
          "flip over"
        ],
        [
          "capsize",
          "capsize"
        ],
        [
          "upset",
          "upset"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive) to turn upside down; to turn over; to flip over; to capsize; to upset."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "44 36 20",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              15
            ],
            [
              37,
              41
            ],
            [
              77,
              86
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "to vote against a draft law; to vote down a draft law\n(literally) to vote to overthrow a draft law",
          "roman": "wòot kwâm râang gòt-mǎai",
          "text": "โหวตคว่ำร่างกฎหมาย",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to defeat the rival",
          "roman": "kwâm kûu-kɛ̀ng",
          "text": "คว่ำคู่แข่ง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to overthrow; to defeat."
      ],
      "id": "en-คว่ำ-th-verb-lhYkhw5v",
      "links": [
        [
          "overthrow",
          "overthrow"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to overthrow; to defeat."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰwam˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "คว่ำ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "tai-pro",
        "3": "*qwamꟲ",
        "4": "",
        "5": "face down"
      },
      "expansion": "Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຄວ່ຳ"
      },
      "expansion": "Lao ຄວ່ຳ (khuam)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "za",
        "2": "ngaem",
        "3": "",
        "4": "to face down"
      },
      "expansion": "Zhuang ngaem (“to face down”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”).\nCognate with Lao ຄວ່ຳ (khuam); possibly Zhuang ngaem (“to face down”), goemz (ditto) (dialectal), gumj (ditto) (dialectal), gomh (“to bow down (rice stalk)”) (dialectal).",
  "forms": [
    {
      "form": "kwâm",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "คว่ำ • (kwâm)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 35 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "62 29 9",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "44 36 20",
          "kind": "other",
          "name": "Thai entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "กรวดน้ำคว่ำกะลา"
        },
        {
          "word": "กรวดน้ำคว่ำขัน"
        },
        {
          "word": "คว่ำกระดาน"
        },
        {
          "word": "คว่ำข้าวเม่า"
        },
        {
          "word": "คว่ำตายหงายเป็น"
        },
        {
          "roman": "kwâm-bàat",
          "word": "คว่ำบาตร"
        },
        {
          "word": "ใจหายใจคว่ำ"
        },
        {
          "word": "หัวคว่ำ"
        },
        {
          "word": "อีคว่ำอีหงาย"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "to lie prone",
          "roman": "nɔɔn kwâm",
          "text": "นอนคว่ำ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "upside down; with the face downward; in a ventricumbent manner."
      ],
      "id": "en-คว่ำ-th-adv-fe8aTprj",
      "links": [
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ],
        [
          "downward",
          "downward"
        ],
        [
          "ventricumbent",
          "ventricumbent"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰwam˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "คว่ำ"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Thai/am",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai adverbs",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms derived from Proto-Tai",
    "Thai terms inherited from Proto-Tai",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "tai-pro",
        "3": "*qwamꟲ",
        "4": "",
        "5": "face down"
      },
      "expansion": "Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຄວ່ຳ"
      },
      "expansion": "Lao ຄວ່ຳ (khuam)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "za",
        "2": "ngaem",
        "3": "",
        "4": "to face down"
      },
      "expansion": "Zhuang ngaem (“to face down”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”).\nCognate with Lao ຄວ່ຳ (khuam); possibly Zhuang ngaem (“to face down”), goemz (ditto) (dialectal), gumj (ditto) (dialectal), gomh (“to bow down (rice stalk)”) (dialectal).",
  "forms": [
    {
      "form": "kwâm",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "การคว่ำ",
      "tags": [
        "abstract-noun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "คว่ำ • (kwâm) (abstract noun การคว่ำ)",
      "name": "th-verb"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai intransitive verbs",
        "Thai terms with usage examples",
        "Thai transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              7,
              24
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "A boat turns upside down.",
          "roman": "rʉʉa kwâm",
          "text": "เรือคว่ำ",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              7
            ],
            [
              15,
              26
            ],
            [
              31,
              38
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to turn a boat upside down; to capsize a boat",
          "roman": "kwâm rʉʉa",
          "text": "คว่ำเรือ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to turn upside down; to turn over; to flip over; to capsize; to upset."
      ],
      "links": [
        [
          "turn upside down",
          "turn upside down"
        ],
        [
          "turn over",
          "turn over"
        ],
        [
          "flip over",
          "flip over"
        ],
        [
          "capsize",
          "capsize"
        ],
        [
          "upset",
          "upset"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive or intransitive) to turn upside down; to turn over; to flip over; to capsize; to upset."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Thai slang",
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              8,
              15
            ],
            [
              37,
              41
            ],
            [
              77,
              86
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              4,
              8
            ]
          ],
          "english": "to vote against a draft law; to vote down a draft law\n(literally) to vote to overthrow a draft law",
          "roman": "wòot kwâm râang gòt-mǎai",
          "text": "โหวตคว่ำร่างกฎหมาย",
          "type": "example"
        },
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              3,
              9
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              4
            ]
          ],
          "english": "to defeat the rival",
          "roman": "kwâm kûu-kɛ̀ng",
          "text": "คว่ำคู่แข่ง",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to overthrow; to defeat."
      ],
      "links": [
        [
          "overthrow",
          "overthrow"
        ],
        [
          "defeat",
          "defeat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) to overthrow; to defeat."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰwam˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "คว่ำ"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:Thai/am",
    "Thai 1-syllable words",
    "Thai adverbs",
    "Thai entries with incorrect language header",
    "Thai lemmas",
    "Thai terms derived from Proto-Tai",
    "Thai terms inherited from Proto-Tai",
    "Thai terms with IPA pronunciation",
    "Thai terms with redundant script codes",
    "Thai verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "กรวดน้ำคว่ำกะลา"
    },
    {
      "word": "กรวดน้ำคว่ำขัน"
    },
    {
      "word": "คว่ำกระดาน"
    },
    {
      "word": "คว่ำข้าวเม่า"
    },
    {
      "word": "คว่ำตายหงายเป็น"
    },
    {
      "roman": "kwâm-bàat",
      "word": "คว่ำบาตร"
    },
    {
      "word": "ใจหายใจคว่ำ"
    },
    {
      "word": "หัวคว่ำ"
    },
    {
      "word": "อีคว่ำอีหงาย"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "th",
        "2": "tai-pro",
        "3": "*qwamꟲ",
        "4": "",
        "5": "face down"
      },
      "expansion": "Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lo",
        "2": "ຄວ່ຳ"
      },
      "expansion": "Lao ຄວ່ຳ (khuam)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "za",
        "2": "ngaem",
        "3": "",
        "4": "to face down"
      },
      "expansion": "Zhuang ngaem (“to face down”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Tai *qwamꟲ (“face down”).\nCognate with Lao ຄວ່ຳ (khuam); possibly Zhuang ngaem (“to face down”), goemz (ditto) (dialectal), gumj (ditto) (dialectal), gomh (“to bow down (rice stalk)”) (dialectal).",
  "forms": [
    {
      "form": "kwâm",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "คว่ำ • (kwâm)",
      "name": "th-adv"
    }
  ],
  "lang": "Thai",
  "lang_code": "th",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Thai terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_english_offsets": [
            [
              7,
              12
            ]
          ],
          "bold_roman_offsets": [
            [
              5,
              9
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              7
            ]
          ],
          "english": "to lie prone",
          "roman": "nɔɔn kwâm",
          "text": "นอนคว่ำ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "upside down; with the face downward; in a ventricumbent manner."
      ],
      "links": [
        [
          "upside down",
          "upside down"
        ],
        [
          "face",
          "face"
        ],
        [
          "downward",
          "downward"
        ],
        [
          "ventricumbent",
          "ventricumbent"
        ],
        [
          "manner",
          "manner"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʰwam˥˩/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    }
  ],
  "word": "คว่ำ"
}

Download raw JSONL data for คว่ำ meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.